[아이뉴스24 김효진 기자] 한국 첫 노벨문학상을 수상한 소설가 한강이 다음 달 10일(현지시간) 스웨덴 스톡홀름에서 열리는 노벨상 시상식에서 한국어로 호명될 것으로 보인다.
10일 연합뉴스에 따르면 한강 작품을 스웨덴어로 옮긴 박옥경 번역가는 올해 노벨상 시상식에서 수상자를 소개하는 연설 마지막 한 문장을 한국어로 번역해 달라는 요청을 받은 것으로 알려졌다.
노벨문학상 선정기관인 스웨덴 한림원은 수상자를 스웨덴어로 소개한 뒤 호명할 때는 작가 모국어로 하는 관행이 있다.
지난 2022년 시상식에선 프랑스 작가 아니 에르노를 맞이하며 프랑스어로 "친애하는(Chere) 아니 에르노, 국왕 폐하로부터 노벨 문학상을 받기 위해 앞으로 나서주실 것을 요청하며 스웨덴 한림원의 따뜻한 축하를 전합니다"라고 한 바 있다. 이번에는 "친애하는 한강님, 축하합니다"를 한국어로 말하는 방식이 될 수 있다.
매년 노벨상 설립자 알프레드 노벨의 기일에 열리는 시상식은 올해 1800석 규모의 스톡홀름 콘서트홀에서 열린다. 선정위원 중 한 명이 5분 정도 작가와 작품을 소개하는 연설을 한다.
수상자가 무대 위로 올라오면, 칼 구스타프 16세 스웨덴 국왕이 상을 수여한다. 노벨상 수상자는 시상식에서는 연설을 하지 않고, 6개월 내에 별도 강연을 통해 수락 연설을 해야 한다.
그동안 노벨상 수상자들의 연설은 두고두고 세간의 입에 오르내릴 만큼 주목받았으며 이후 서적으로 출간되기도 했다. 스웨덴 한림원 홈페이지에 따르면 한강은 12월 7일 한국어로 강연하며 영어와 스웨덴어 번역이 제공된다.
--comment--
첫 번째 댓글을 작성해 보세요.
댓글 바로가기