IT·과학 산업 경제
정치 사회 문화·생활
전국 글로벌 연예·스포츠
오피니언 포토·영상 기획&시리즈
스페셜&이벤트 포럼 리포트 아이뉴스TV

압구정 아파트 이름이 '앙드레'?…알고보니 헛소문

본문 글자 크기 설정
글자크기 설정 시 다른 기사의 본문도 동일하게 적용됩니다.

[아이뉴스24 신수정 기자] 서울 강남구 압구정에 지어질 아파트 동 이름이 모두 프랑스어라는 소식에 허세라는 비판이 일었는데 이는 사실이 아닌 것으로 드러났다.

서울 강남구 압구정에 지어질 아파트 동 이름이 모두 프랑스어라는 소식에 허세라는 비판이 일었는데 이는 사실이 아닌 것으로 드러났다. 사진은 지난달 6일 디에이건축이 유튜브에 올린 압구정 2구역 재건축 설계도 홍보 영상.  [사진=유튜브 디에이건축 캡처]
서울 강남구 압구정에 지어질 아파트 동 이름이 모두 프랑스어라는 소식에 허세라는 비판이 일었는데 이는 사실이 아닌 것으로 드러났다. 사진은 지난달 6일 디에이건축이 유튜브에 올린 압구정 2구역 재건축 설계도 홍보 영상. [사진=유튜브 디에이건축 캡처]

지난 3일 한 온라인 커뮤니티에는 재건축되는 '압구정 2구역'(신현대아파트) 6개 동 이름이 모두 프랑스어라는 글이 올라왔다.

글에 따르면 ▲101동 벨르빌르 ▲102동 몽소 ▲103동 튈르히 ▲104동 플로랄 드 파리 ▲105동 앙드레 시트로엥 ▲106동 프롬나드 플랑테 등이다.

'플로랄 드 파리'와 '몽소'는 각각 프랑스 파리에 있는 공원이고, '앙드레 시트로엥'은 시트로엥 자동차 설립자, '튈르히'는 루브르 박물관과 튈르리 궁전 사이에 있는 정원 이름이다. '프롬나드 플랑테'는 산책길, '벨르빌르'는 아름다운 도시라는 뜻이다.

12만㎡(약 3만6천평) 규모의 단지 내 정원 이름도 '그랑 아페제'라는 프랑스어로 붙여졌다.

온라인 커뮤니티에 글을 쓴 작성자는 "근대 유럽에서 지식인들 사이에 프랑스어가 공용어로 쓰였다고 하더니 저기만 근대시대로 갔나 보다"라며 "저걸 프랑스인이 보면 얼마나 웃기겠나"라고 비판했다.

댓글 역시 "지나친 허세다", "저런 이름을 가진 곳에 살면 파리지앵인 줄 아나" 등 부정적 반응이 더 많았다.

서울 강남구 압구정에 지어질 아파트 동 이름이 모두 프랑스어라는 소식에 허세라는 비판이 일었는데 이는 사실이 아닌 것으로 드러났다. 사진은 지난달 6일 디에이건축이 유튜브에 올린 압구정 2구역 재건축 설계도 홍보 영상. [사진=유튜브 디에이건축 캡처]
서울 강남구 압구정에 지어질 아파트 동 이름이 모두 프랑스어라는 소식에 허세라는 비판이 일었는데 이는 사실이 아닌 것으로 드러났다. 사진은 지난달 6일 디에이건축이 유튜브에 올린 압구정 2구역 재건축 설계도 홍보 영상. [사진=유튜브 디에이건축 캡처]

그러나 글에 언급된 프랑스어는 아파트 동 이름은 아니고 각 동 위에 조성되는 스카이라운지의 명칭이었다.

동 이름은 다른 아파트와 같이 101∼106동이다. 이 부분은 압구정 2구역의 설계사로 당선된 '디에이건축'의 설계안 영상에서 확인할 수 있다.

디에이건축은 해당 아파트 설계를 프랑스 베르사유 궁전에서 차용했다고 밝힌 바 있으며 프랑스 국적의 세계적인 건축가 도미니크 페로가 설계에도 참여한 것으로 전해졌다. 이런 이유로 시설물 명칭에 프랑스어가 다수 사용된 것으로 보인다.

/신수정 기자(soojungsin@inews24.com)




주요뉴스


공유하기

주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기 해주세요.
alert

댓글 쓰기 제목 압구정 아파트 이름이 '앙드레'?…알고보니 헛소문

댓글-

첫 번째 댓글을 작성해 보세요.

로딩중
댓글 바로가기


뉴스톡톡 인기 댓글을 확인해보세요.